
【名词&注释】
开发软件(developing software)、项目风险(project risk)、技术开发(technology development)、投标人(bidder)、投标保证金(bid bond)、公开招标(open tender)、翻译程序、公证处(notary office)、不低于(no less than)、得出结论(conclusion that)
[单选题]任何一篇译文都带着译者的行文风格。有时,为了按时地翻译出一篇公文,需要几个笔译同时工作,每人负责翻译其中一部分。在这种情况下,译文的风格往往显得不协调。与此相比,用于语言翻译的计算机程序显示出优势:准确率不低于(no less than)人工笔译,且速度比人工笔译快得多,并且能保持译文风格的统一。所以,为及时译出那些长的公文,最好使用机译而不是人工笔译。为对上述论证做出评价,回答以下哪个问题最不重要?
A. 是否可以通过对行文风格的统一要求,来避免或至少减少合作译文在风格上的不协调?
B. 根据何种标准可以准确地判定一篇译文的准确率?
C. 机译的准确率是否同样不低于(no less than)翻译家的笔译?
D. 不同的计算机翻译程序,是否也和不同的人工译者一样,会具有不同的行文风格?
查看答案&解析
点击获取本科目所有试题
举一反三:
[单选题]在软件项目中,技术风险威胁到要开发软件的质量及交付时间,而(49)不属于技术风险。
A. 采用先进技术开发目前尚无用户真正需要的产品或系统
B. 软件需要使用新的或未经证实的硬件接口
C. 产品的需求中要求开发某些程序构件,这些构件与以前所开发过的构件完全不同
D. 需求中要求使用新的分析、设计或测试方法
[单选题]如桌印刷组的成员由F、H、L和M组成,而装订组的成员由G、H和J组成,那么K可以替换两组中的哪一个成员而不违反任何给出的条件?
A. F。
B. G。
C. H。
D. L。
[单选题]● 某招标公司在为委托方的项目进行公开招标的过程如下:①3月15日在互联网上公开了招标事项,写明投标的截止日期是4月1日上午9时整
A. ②从本地公证处(notary office)请了2名工作人员对招标过程进行公证
B. ③邀请相关行业的专家和委托方代表各5人成立评审委员会
C. ④唱标结束后,请所有投标人离场,待评审委员会得出结论(conclusion that)后再通知相关人员
D. ⑤确定中标单位后,立即向所有参加投标的企业退还投标保证金
E. 上述过程中不正确的包括__(43)__。
F. (43)
G. ①③⑤
H. ①②③
I. ①②④
J. ②③⑤
[单选题]下列选项中,不属于质量控制工具的是______。
A. 甘特图
B. 趋势分析
C. 控制图
D. 因果图
本文链接:https://www.zhukaozhuanjia.com/download/xrlpye.html