不凡考网

:忠实与通顺,作为翻译的标准,应该是统一的整体,不能把两者割

  • 下载次数:
  • 支持语言:
  • 1617
  • 中文简体
  • 文件类型:
  • 支持平台:
  • pdf文档
  • PC/手机
  • 【名词&注释】

    杀毒软件(anti virus software)、广告宣传、公司内部(corporate internal)、搞活企业(invigorating enterprises)、如出一辙、不谋而合、公司名称(company name)、主体性要求、软件公司(software company)、换句话说(in other words)

  • [单选题]:忠实与通顺,作为翻译的标准,应该是统一的整体,不能把两者割裂开来,与原意______的文字,不管多么通顺,都称不上是翻译;同样,译文词不达意也起不到翻译的作用。 填入划横线部分最恰当的一项是:

  • A. 不谋而合
    B. 截然相反
    C. 如出一辙
    D. 大相径庭

  • 查看答案&解析
  • 举一反三:
  • [单选题]:
  • A. B两地以一条公路相连。甲车从A地,乙车从B地以不同的速度沿公路匀速率相向开出。两车相遇后分别掉头,并以对方的速率行进。甲车返回A地后又一次掉头以同样的速率沿公路向B地开动。最后甲、乙两车同时到达B地。如果最开始时甲车的速率为x米/秒,则最开始时乙车的速率为( )。4x米/秒
    B. 2x米/秒
    C. 0.5x米/秒
    D. 无法判断

  • [单选题]所谓CI(Corporate Identity)指的是,企业或组织整理自己的主体性(Identity)实质,并把它作为企业的经营宗旨、公司名称(company name)、标记等宣传素材,加以表达的同时,在公司内部做到人人皆知,而在公司之外加以表示、宣传,以搞活企业活动的行为。换句话说(in other words),CI是企业为顺利实行经营创新、变更和扩大业务形态,改革组织机构等,而开展的牵涉整个企业的活动。根据上述定义,下列属于CI行为的是( )。
  • A. 某软件公司(software company)为自己新推出的杀毒软件做产品广告宣传
    B. 某香水公司请来著名影星代言新款香水
    C. 某演唱会以公益演出的形式筹集慈善捐款
    D. 某企业更换企业标识

  • 本文链接:https://www.zhukaozhuanjia.com/download/8dnggj.html
  • 推荐阅读
    @2019-2026 不凡考网 www.zhukaozhuanjia.com 蜀ICP备20012290号-2